Собственник – НАО «Западно-Казахстанский медицинский университет имени Марата Оспанова»
Главный редактор: А.А. Калиев
Журнал впервые зарегистрирован 08.12.2003 г. Регистрационный номер 4495-Ж. Издается с 2004 г.
Свидетельство о постановке на переучет №17673-Ж от 18.04.2019г. выдано Министерством по информации и коммуникациям Республики Казахстан
Журнал индексируется в международной базе данных Ulrich’s International Periodical Directory, в итальянской базе данных научных исследований CINECA, включен в базу данных Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
В апреле 2016 года журнал включен в перечень изданий, рекомендуемых Комитетом по контролю в сфере образования и науки МОН РК для публикации основных результатов научной деятельности.
|
|
Состав редакционной коллегии
![]() |
Главный редактор: Бекмухамбетов Ербол Жасуланович – д.м.н., профессор |
![]() |
Зам. главного редактора: Джаркенов Тимур Агатаевич – д.м.н., профессор |
![]() |
Ответственный секретарь: Изимбергенов Намаз Изимбергенович – академик НАН РК, д.м.н., профессор |
|
Ответственный выпускающий редактор: Журабекова Г.А. |
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ
Абдрахманов Куангали Бапашевич - д. м.н., профессор«Отличник здравоохранения РК»
|
Агзамова Рауия Токмурзиевна - к.м.н. профессор врач высшей категории, отличник здравоохранения РК, обладатель гранта акима области по номинации «Лучший врач» |
Ахметов Кайыргали Жалелович - д.м.н. профессор, член Нью-Йоркской академии наук, человек года 2003 года (США). Отличник здравоохранения РК, обладатель нагрудного знака имени «Алтынсарина», «Отличник наставник терапии» |
Дженалаев Булат Канапьянович - д.м.н.профессор, награжден нагрудным знаком «Отличник здравоохранения Республики Казахстан», « За вклад в здравоохранение Республики Казахстан» отмечен Республиканской общественной премией «Народный герой», лауреат премии 7 Республиканского конкурса «Шапагат-2010 в номинации «Лучшее изобретение года» (2010), медалью имени Н.И. Пирогова « За истинное милосердие и заботу о людях» ( 2012 г). |
Жумабаева Акзия Намазбаевна - д.м.н. профессор |
Имамбаев С.Е. |
Изтлеуов Марат Капенович - доктор медицинских наук,профессор. «Отличник Здравоохранения», «Қазақстан Республикасы денсаулық істеу ісінің үздігі». Обладатель медали «Денсаулық сақтау ісіне қосқан үлесі үшін». |
Каримов Туленда Каримович - д.м.н., академик Международной академии наук экологии и безопасности жезнедеятельности (МНБ) г. Санкт-Петербург, Член – корреспондент Академии медицинских наук Казахстана. Отличник Здравоохранения СССР,награжден медалью «Почетный работник образование РК». |
Мавлюдова Надия Маликовна - д.м.н. профессор, под руководством Мавлюдовой Н.М. подготовлено 15 докторов и кандидатов наук. |
Мамырбаев Арстан Абдраманович - д. м н. профессор, академик Международной академии информатизации, обладатель медали университета «УНИВЕРСИТЕТІНІҢ ДАМУЫНА ҚОСҚАН ҮЛЕСІ ҮШІН» |
Морозова Валентина Васильевна - д.м.н., профессор. «Отличник Здравоохранения ССР», «Изобретатель СССР» ,обладатель нагрудного знака «Денсаулық сақтау ісіне қосқан үлесі үшін» |
Нургалиева Роза Ергалеевна - д.м.н, профессор, «Отличник здравоохранения»
|
Ордабаев Ж.К.
|
Сабыр Кайрат - д.м.н., профессор
|
Смагулова Газиза Ажмагиевна - к.м.н. доцент, «Отличник здравоохранения РК». |
Тайжанов Алтай Тайжанович -доктор философских наук, профессор, академик АСН РК. Награжден медалью «Ерен еңбегі үшін», присвоено звания «Почетного работника Образования Республики Казахстан», отмечен нагрудным знаком «За заслуги развития науки РК». |
Тусупкалиев Балаш Тусупкалиевич - д.м.н, профессор, «Отличник здравоохранения», награжден нагрудным знаком «Қазақстан республикасы денсаулық сақтау ісіне қосқан үлесі үшін», награжден медалью «Шапагат». |
Умбетов Туракбай Жетенович - д.м.н. профессор, академик АМН РК, основоположник школы морфологов- лимфологов. |
Состав редакционной коллегии
Главный редактор: М.К. Телеуов |
|
Зам. главного редактора: Н.М. Мусин |
|
Научные редакторы: Л.М. Жамалиева Г.C. Дильмагамбетова |
|
|
Ответственный выпускающий редактор: В.И. Кононец |
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ
Р.А. Арингазина
А.М. Баспакова
Т.А. Джаркенов
Б.С. Жакиев
Б.К. Жолдин
Г.А. Журабекова
М.К. Изтлеуов
Б.Ж. Каримова
Х.И. Кудабаева
А.А. Мамырбаев
Р.Е. Нургалиева
Б.Т. Тусупкалиев
Ак.Б. Тусупкалиев
Основные принципы редакционной политики
рецензируемого научно-практического журнала «Батыс Қазақстан Медицина Журналы»
Рецензируемый научно-практический журнал «Батыс Қазақстан Медицина Журналы» в своей деятельности стремится к развитию научного взаимодействия, направленного на повышение доступности обмена накопленными знаниями и профессиональным опытом между организаторами здравоохранения, научными работниками и практическими врачами.
Журнал «Батыс Қазақстан Медицина Журналы» имеет тематическую направленность и содержит научные материалы по медицинской и фармацевтической тематикам, расширяя возможности своевременного опубликования научных материалов, информирует о научной жизни медицинских вузов и исследовательских учреждений Казахстана и зарубежных стран.
К рассмотрению и публикации принимаются научные и научно-практические статьи по различным разделам современной медицины и фармакологии; аналитические статьи и обзоры в области: демографии и общественного здоровья; профилактики и диспансеризации, организации здравоохранения; внедрения современных методов управления и контроля качества медицинской и лекарственной помощи; материалы о духовно-нравственных основах здоровья; практические исследования специалистов.
В журнале публикуются материалы, посвященные передовым технологиям в медицине и фармацевтической науке, медицинской практике и образовании, информационные сообщения о знаменательных событиях и научных конференциях.
Представленные для публикации авторские материалы должны соответствовать критериям и требованиям, предъявляемым редакционной коллегией научного журнала: актуальность темы и научная новизна исследования, оригинальность исследовательской проблемы и примененных методов исследования, высокая научная значимость выводов.
В журнале может быть опубликован любой автор, независимо от места проживания, национальности и наличия ученой степени, представивший ранее не опубликованный материал, не предназначенный к одновременной публикации в других изданиях.
Все направляемые для возможной публикации материалы должны быть оформлены в соответствии с Требованиями, предъявляемыми к рукописям.
При приеме материалов ответственный выпускающий редактор определяет соответствие статьи профилю журнала, требованиям к оформлению и направляет статью на предварительное рассмотрение редакционной коллегией. Далее, в случае положительного решения, статья направляется на рецензирование.
Процесс научного рецензирования обязателен для всех поступающих материалов, допущенных редколлегией на рассмотрение вопроса о возможной публикации. Порядок рецензирования подробно описан на нашем сайте. В состав рецензентов журнала входят наиболее авторитетные и заслуженные деятели науки и медицинской практики по более чем 20-ти направлениям. Рецензирование осуществляется методом double-blind peer review (двойное слепое рецензирование −рецензент не знает имени автора, автор не знает имен рецензентов). На основании рецензии редколлегия может принять к опубликованию, рекомендовать автору доработать статью или отклонить ее.
Присланные материалы по рекомендации рецензента могут проходить проверку на плагиат. В случае неудовлетворительного результата такой проверки автору может быть отказано в публикации с соответствующей формулировкой.
При положительном решении вопроса об опубликовании статьи между редакцией и автором (авторами) заключается Договор о передаче авторского права, в котором подтверждается согласие автора (авторов) на опубликование её в журнале, на размещение в открытом доступе на сайте журнала в сети Интернет, а также в Научной электронной библиотеке.
Основная цель рецензируемого научно-практического журнала «БҚМЖ»
Целью журнала является широкое освещение научных достижений в области клинической и экспериментальной медицины. Журнал публикует статьи, имеющие научную и практическую ценность для широкого круга медицинских работников и охватывающие различные области этой специальности.
Отличительной чертой журнала является то, что он публикует не только клинические, но и экспериментальные исследования, которые в последующем могут стать базой для разработки новых методов диагностики и лечения хирургических заболеваний.
В журнале публикуются полноразмерные оригинальные статьи, обзоры, лекции, краткие сообщения, рекомендации практическим врачам, описание случаев из практики, информация о научных форумах.
Предпочтение отдается научно-исследовательским работам, содержащим новые результаты клинических и экспериментальных исследований в различных разделах медицины. Редакцией приветствуются обзоры, в которых проводится анализ современных международных публикаций, позволяющий оценить состояние рассматриваемой проблемы. Особое внимание придается сообщениям о клинических случаях, которые заслуживают интерес международного научного медицинского сообщества. Для практических врачей в журнале публикуются работы, в которых предлагаются инновационные методы лечения пациентов, новые технологические разработки. В журнале публикуются также аналитические материалы международных конгрессов, съездов и конференций с кратким изложением наиболее значимых сообщений.
Журнал публикует статьи на казахском, русском, английском языках, также приветствуются статьи иностранных авторов (из Германии, Польши, Израиля, Болгарии и др.) на английском языке. С целью более широкого знакомства с публикуемыми материалами специалистов, не владеющих русским языком, в журнале размещаются обширные резюме (объемом 200-250 слов) каждой оригинальной статьи на английском языке.
Главный редактор журнала «БҚМЖ», члены редколлегии и редакционного совета – высококвалифицированные специалисты в различных разделах медицины, которые работают в ведущих медицинских центрах Республики Казахстан, стран СНГ и Европейского Союза.
Все публикации предварительно рецензируются и тщательно отбираются. Рецензирование рукописей проводят ведущие специалисты стран СНГ, Балтии, Польши, Германии, Италии. Высокие стандарты рецензирования, принятые в журнале, позволяют публиковать статьи достаточно высокого научного уровня.
Несмотря на высокие требования, предъявляемые к публикуемым материалам, редакция проводит политику поддержки молодых авторов, а также практикующих врачей, стремящихся опубликовать свои работы, оказывая всестороннюю помощь при подготовке рукописей. Научные статьи студентов, при условии их полного соответствия требованиям, предъявляемым редакцией, публикуются вне очереди после проведения рецензирования бесплатно.
Благодаря обеспечению высокого научного уровня публикуемых материалов журнал «БҚМЖ» в 2005 году включен в перечень "Международный центр ISSN" в Париже (Франция) и зарегистрирован под международным номером ISSN 1814-5620.
В плане РИЦ - журнал в будущем времени будет распространяться по подписке и иметь международных читателей, в том числе в России, Украине, Казахстане, Азербайджане, Германии, Польше, Латвии, Литве, Израиле, Болгарии, Италии. Читатели журнала – студенты, докторанты, магистры, кандидаты наук, профессора, руководители лабораторий, научные сотрудники, а также фармацевты, врачи и другие медицинские работники.
Редакция журнала считает приоритетным направлением развития - включение в мировые реферативные базы данных, Scopus, EBSCO и другие.
Все выпуски журнала с 2008 года доступны в Казахстанской научной электронной библиотеке. Журнал включен в базу данных Казахстанского индекса научного цитирования, индексируется в информационно-аналитической системе.
В 2013 году журнал успешно прошел оценку Экспертного Совета и Консультативного Совета АО «Национальным центром научно-технической информации» (010015Р) и включен в базу данных Казахстанской научной электронной библиотеки.
Журнал зарегистрирован в Министерстве культуры и информации Республики Казахстан, свидетельство о постановке на учет № 13985-Ж от 19.11.2013 г.
Состав редакционного совета
Акшулаков Серик Куандыкович |
–
|
доктор медицинских наук, профессор, академик НАЕН, Заслуженный работник Республики Казахстан (1998г)
|
Арзыкулов Жеткерген Анесович |
–
|
доктор медицинских наук, профессор
|
Ахметов В.А. |
– |
|
Байгенжин Абай Кабатаевич
|
– |
доктор медицинских наук, профессор. Врач-организатор здравоохранения высшей категории. Имеет звания: «Мастер международного здравоохранения» (1981г), «Заслуженный деятель РК» (2002г), академик Европейской Академии естественных наук
|
Боев Виктор Михайлович |
– |
доктор медицинских наук, профессор, академик РАЕН, Заслуженный работник высшей школы РФ, Заслуженный деятель науки РФ
|
Власов Василий Викторович |
– |
профессор, доктор медицинских наук. Профессор Первого Московского медицинского университета и Высшей школы экономики
|
Доскалиев Жаксылык Акмурзаевич |
– |
профессор, доктор медицинских наук, лауреат Государственной премии Республики Казахстан
|
Кузденбаева Раиса Салмагамбетовна |
– |
академик НАН РК, лауреат Государственной премии РК
|
Мусинов Серикбол Рахимканович |
– |
кандидат медицинских наук
|
Macchiarelli G. |
– |
д.м.н., профессор. Факультет Медицины, кафедра медико-санитарных дисциплин Университет Л’Акуила, Италия |
Nottola S.A. |
– |
профессор, доцент. Факультет Медицины, кафедра анатомия человека Университет Ла Сапиенца, Рим, Италия |
Плавинский Святослав Леонидович |
– |
доктор медицинских наук, профессор (Санкт- Петербург, Россия)
|
Румянцев Александр Григорьевич |
– |
доктор медицинских наук, профессор, академик РАМН, академик РАЕН
|
Сексенбаев Бахытжан Дерибсалиевич |
– |
доктор медицинских наук, профессор, Академик КазНАЕН
|
Телеуов Мурат Койшибаевич |
– |
доктор медицинских наук, профессор
|
Шарманов Турегельды Шарманович |
– |
академик НАН, лауреат Государственной премии РК, член президиума НАН РК |
ЕДИНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ К РУКОПИСЯМ, ПРЕДСТАВЛЯЕМЫМ
В НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ ЖУРНАЛ «WEST KAZAKHSTAN MEDICAL JOURNAL»
Новые Единые требования к оформлению рукописей обусловлены стремлением журнала следовать общемировым тенденциям развития доказательной медицины и соответствовать международным стандартам качества научных изданий. Они составлены на основании «Единых требований к рукописям, представляемым в биомедицинские журналы». Соблюдение этих требований поможет существенно повысить качество журнала и его востребованность отечественными и зарубежными исследователями, а значит, и цитируемость статей наших авторов.
Рукописи, не соответствующие требованиям, не рассматриваются.
Все статьи, поступившие в редакцию, проходят процедуру двойного слепого рецензирования. Рукопись, содержащая статистические данные, направляется также рецензенту по научной методологии и биостатистике. Редакция имеет право запросить исходную базу данных, на основании которой производились расчеты, в случаях, когда возникают вопросы о качестве статистической обработки. Редакция оставляет за собой право внесения редакторских изменений в текст, не искажающих смысла статьи. Окончательный вариант рукописи согласовывается с автором, отвечающим за переписку с редакцией.
Подготовка материалов
Рукописи и сопроводительная документация подаются в редакцию в только в электронном виде.
Перечень документов:
Сопроводительное письмо оформляется по следующей форме:
8. Согласие авторов с правилами подготовки рукописи к изданию, утвержденными редакцией журнала «West Kazakhstan Medical Journal» размещенными на официальном сайте журнала.
9. Авторы несут ответственность за неправомерное использование в научной статье объектов интеллектуальной собственности и авторского права в соответствии с действующим законодательством Республики Казахстан.
10. Авторы гарантируют, что опубликование их научной статьи не нарушает ничьих авторских прав и передают на неограниченный срок учредителю журнала неисключительные права на использование данной научной статьи путем опубликования статьи в номере и размещения полнотекстовых версий номеров либо их части в сети Интернет.
11. Авторы должны представить заявление о финансовых или других взаимоотношениях, которые могут привести к конфликту интересов. Например, если проводится клиническое испытание лекарственного средства, обязательно указать отношения исследователя и фармацевтической компании, производящей изучаемый препарат (если такое заявление не было сделано в тексте рукописи). При отсутствии конфликтов интересов авторы могут использовать формулировку: «Авторы подтверждают, что не имеют конфликтов интересов»
12. Дата отправления рукописи.
13. Подписи всех авторов.
Сопроводительное письмо может содержать также любую другую информацию, полезную редакции журнала.
Текст статьи готовится в программе Microsoft Word шрифтом Times New Roman размером 12 пунктов с межстрочным интервалом 1,5. Ориентация книжная (портрет) с полями верхнее и нижнее – 20 мм, левое – 30 мм, правое – 10 мм. Не допускать переноса слов.
Таблицы и рисунки (иллюстрации, графики, фотографии), а также подписи к ним размещаются на отдельных страницах в конце статьи. Каждая таблица должна располагаться на отдельной странице. Приблизительное расположение иллюстративного материала в тексте указывается на полях с правой стороны.
Объем рукописи оригинальной статьи должен составлять не менее 2000, но не более 3000 слов (не включая резюме, таблицы, иллюстрации и список литературы). Объем рукописи обзора литературы должен составлять 3000-4000 слов (не включая резюме, таблицы, иллюстрации и список литературы). Обращаем внимание авторов на то, что редакцией принимаются только систематические обзоры, подготовленные в соответствии с международными рекомендациями “PRISMA”. Обзоры, краткие сообщения, отчеты о конференциях и рецензии на новые книги структурируются по желанию авторов. Рукописи оригинальных статей должны иметь следующие разделы: «Введение», «Методы», «Результаты» и «Обсуждение результатов». Выделение выводов в отдельный раздел не является обязательным.
Требования к содержанию статьи
Заглавие статьи должно быть максимально информативным и не превышать 300 знаков. Следует избегать заглавий в форме вопросительных предложений, а также заглавий, смысл которых можно прочесть неоднозначно. Необходимо использовать только стандартные сокращения (аббревиатуры), не применять сокращения в названии статьи. Полный термин, вместо которого вводится аббревиатура, должен предшествовать первому применению данного сокращения в тексте. Редакция приветствует информацию о типе исследования в заглавии статьи, например, «Распространенность и интенсивность кариеса у детей 12 лет в г. Уральске: популяционное поперечное исследование».
Титульная страница
На титульной странице указывается:
Резюме (реферат) на казахском, русском и английском языках
Резюме представляет собой краткое, но вместе с тем максимально информативное содержание научной публикации. Объем резюме должен быть не менее 200, но не более 300 слов. В нем кратко излагаются предпосылки и цель исследования, основные методы, включая тип исследования, размер выборки, методы обработки данных, основные результаты с их цифровым выражением и уровнем статистической значимости, а также основные выводы. Резюме – единственная часть статьи, которая доступна в электронном формате для максимально широкого круга читателей, поэтому в обязанность авторов входит обеспечение точного соответствия резюме содержанию всей работы. Именно хорошо написанное резюме является одним из наиболее важных факторов, определяющих цитируемость работ и индекс Хирша исследователя. Резюме для обзоров литературы, описания новых методов исследования или обработки данных, описания отдельных клинических случаев или наблюдений должно побудить читателя обратиться к полному тексту статьи. Резюме для оригинальных исследований должно иметь структурированный вид: цель; методы; результаты; выводы. В разделе «Результаты» в резюме редакция рекомендует приводить цифровые значения полученных результатов и достигнутые уровни значимости при проверке статистических гипотез.
Первым представляется резюме на том языке, на котором написан основной текст статьи. Затем, на двух остальных. Например, если статья написана на казахском языке, то сначала представляется резюме и ключевые слова на казахском языке, затем на русском и английском языках. Неграмотный перевод может быть основанием для отклонения рукописи. Редакция оставляет за собой право корректировать перевод без изменения смысла. При составлении англоязычной версии резюме с заголовком во избежание недоразумений рекомендуется воспользоваться помощью профессионального переводчика, владеющего медицинской и экологической терминологией. Для ключевых слов желательно использовать термины из списка медицинских предметных заголовков (MeSH, Medical Subject Headings), используемых в Index Medicus (www.pubmed.com).
Ключевые слова
Под резюме помещается подзаголовок «Ключевые слова», а после него от 5 до 7 ключевых слов, отражающих проблемы, изучаемые в ходе исследования.
Введение
В разделе четко формулируются предпосылки проведения исследования: обозначается суть проблемы и ее значимость. Авторы должны ознакомить читателя с изучаемой проблемой, кратко описать, что известно по данной теме, упомянуть работы, проводившиеся другими авторами, обозначить недостатки предыдущих исследований, если таковые имеются, т. е. аргументировано доказать читателю необходимость проведения исследования. Не следует приводить все работы, опубликованные по данной теме, достаточно упомянуть наиболее значимые из них, только те, которые непосредственно относятся к теме. Рекомендуется ссылаться не только на отечественные, но и зарубежные исследования по изучаемой теме, причем редакцией рекомендуется, чтобы доля ссылок на исследования, опубликованные в англоязычной рецензируемой литературе, составляла не менее 50% от списка литературы.
В конце раздела формулируется цель исследования. Здесь же перечисляются задачи, поставленные для достижения цели. Цель формулируется таким образом, чтобы у читателя имелось полное и конкретное представление о том, что планируется изучить, у каких лиц и с помощью какого метода. Не следует включать в этот раздел данные, результаты или заключения, которые будут представлены далее в работе.
Методы
Раздел должен включать только те методы, которые предполагалось использовать на стадии планирования проекта, согласно оригинальному протоколу исследования. Дополнительные методы, необходимость применения которых возникла в ходе выполнения исследования, должны представляться в разделе «Обсуждение результатов». Раздел должен быть написан настолько подробно, чтобы читатель мог не только самостоятельно оценить методологические плюсы и минусы данного исследования, но при желании и воспроизвести его.
В разделе рекомендуется представлять четкое описание следующих моментов (выделение их в отдельные подразделы необязательно): тип исследования; способ отбора участников исследования; методика проведения измерений; способы представления данных: статистическая обработка данных; этические принципы.
В данном подразделе четко обозначается тип проводимого исследования (обзор литературы, обсервационное, экспериментальное, и т. д.). При проведении обсервационного исследования следует указать, является ли оно описательным или аналитическим. В аналитических определяется разновидность исследования: поперечное (одномоментное), типа «случай – контроль», когортное, экологическое (корреляционное), и т. д. Рекомендуется указывать год и месяц проведения исследования, особенно в случае изучения признаков, которым характерна сезонная изменчивость. В обзорах литературы следует четко указать из каких баз данных и по каким критериям отбирались публикации для них.
В этом подразделе четко указывается, каким образом отбирались пациенты или лабораторные животные для наблюдений и экспериментов. Обозначаются критерии для включения потенциальных участников в исследование и исключения из него. Рекомендуется указывать генеральную совокупность, из которой производится отбор участников исследования и на которую полученные результаты будут экстраполироваться. При использовании в исследовании такой переменной, как расовая или этническая принадлежность, следует объяснить, как эта переменная оценивалась и какое значение несет использование данной переменной. В обсервационных исследованиях следует указывать способ создания выборки (простой случайный, стратифицированный, систематический, кластерный, многоступенчатый, и т. д.) и аргументировать включение в исследование именно этого количества участников. В экспериментальных исследованиях необходимо указывать на наличие или отсутствие процедуры рандомизации. Необходимо представлять описание процедуры рандомизации. Кроме того, следует указывать, проводилась ли процедура маскирования. Приветствуются расчеты минимального необходимого объема выборки для проверки статистических гипотез или ретроспективный расчет статистической мощности для основных расчетов. Для экспериментальных исследований расчет размера выборки считается обязательным.
Все процедуры измерения тех или иных параметров, сбора данных, проведения лечебных или диагностических вмешательств должны быть описаны настолько детально, чтобы исследование можно было воспроизвести по представленному описанию. При необходимости можно сделать ссылку на детальное описание используемого метода. Если исследователь использует собственную модификацию ранее описанного метода или предлагает новый, то обязательно представляется краткое описание используемой модификации или предлагаемого метода, а также аргумент против использования общепринятых методов. Указываются названия лекарственных средств (как коммерческие, так и международные), химических веществ, дозы и способы введения препарата, применяемого в данном исследовании. Используемые аппараты, инструменты, лекарственные препараты и т.д. сопровождаются ссылкой на производителя.
Данный подраздел часто является основной причиной для отказа в публикации работ ученых из стран бывшего СССР в международной рецензируемой литературе, поэтому мы рекомендуем авторам обращать на него особое внимание.
Описывать используемые методы обработки данных необходимо настолько подробно, чтобы читатель, имеющий доступ к исходным данным, мог проверить полученные результаты. Редакция журнала может в сомнительных случаях запросить у авторов статьи исходные данные для проверки представляемых результатов. В этом подразделе следует дать определение всем статистическим терминам, символам и сокращениям, используемым в работе. Например, М – среднее арифметическое, SD – стандартное отклонение, m – стандартная ошибка среднего арифметического, Mе – медиана, Mo – мода, и т. д. Если в исследовании проверяются статистические гипотезы, то следует указывать принятый авторами критический уровень значимости (р). Гипотезы должны формулироваться четко и описываться понятным читателю языком.
Редакция журнала не рекомендует полагаться исключительно на использование достигнутого уровня значимости при проверке статистических гипотез, так как величина р не отражает всей полноты информации. Рекомендуется представлять результаты с соответствующими показателями ошибок и неопределенности (доверительные интервалы). При описании статистических методов должны приводиться ссылки методологические статьи периодических изданий - руководства и справочники с обязательным указанием страниц в пристатейном списке литературы. Помимо статистических процедур для проверки гипотез рекомендуется по возможности рассчитывать величину эффекта для наиболее важных сравнений.
Если в исследовании применяется несколько статистических критериев, следует упомянуть их все и указать, в какой ситуации каждый из критериев использовался. Расплывчатое описание статистической обработки данных типа «вариационно-статистическую обработку проводили с помощью общепринятых параметрических и непараметрических методов статистики с использованием пакета прикладных программ Statistica» является неинформативным и недопустимым. Работы с подобными формулировками будут сразу же отправляться на доработку без дальнейшего рецензирования, что значительно увеличит время от предоставления рукописи в редакцию до публикации. Применение тех или иных методов обработки данных должно четко аргументироваться. Например, используя параметрические критерии, следует описывать, с помощью каких критериев проводилась процедура проверки распределения. Необходимо указывать, как производилась проверка соблюдения условий применения методов, для которых эти условия необходимы. Каждый из применяемых критериев должен быть обозначен так, чтобы исключить варианты прочтения. Например, если сравнение выборочных средних проводилось с помощью критерия Стьюдента, то следует указывать, какой из критериев Стьюдента (для независимых выборок или для парных наблюдений) использовался в работе. Недостаточно сказать, что применялся корреляционный анализ, надо указать, какой из коэффициентов корреляции рассчитывался. При использовании многомерных методов обработки данных указывается, каким способом отбирались переменные для включения в модели и какие категории использовались в качестве категорий сравнения. Если применяется редко встречающийся метод обработки данных, необходимо указывать, почему был выбран именно этот метод, представить ссылку на литературный источник и кратко описать используемый метод.
Если для обработки данных применяется пакет статистических программ, следует указывать его название и версию. Сообщать, на каком компьютере производилась обработка данных, ввиду отсутствия практической ценности данной информации, не нужно.
Если в статье содержится описание экспериментов на человеке, необходимо указать, соответствовала ли эта процедура стандартам этического комитета, несущего ответственность за эту сторону работы, или Хельсинкской декларации 1975 г. и ее последующим пересмотрам. Не следует называть фамилии и инициалы пациентов, номера историй болезни, особенно если статья сопровождается иллюстрациями или фотографиями. При использовании в исследовании лабораторных животных необходимо указывать вид и количество животных, применявшиеся методы их обезболивания и умерщвления в соответствии с действующим законодательством. Обязательно необходимо представлять дату прохождения этической экспертизы проекта, в ходе которого были получены результаты, представляемые к публикации, и номер протокола. При отсутствии этической экспертизы необходимо представить обоснование.
Результаты
Раздел предназначен только для представления основных результатов исследования в соответствии с целями и задачами, обозначенными в соответствующем разделе статьи. Результаты, полученные в ходе данного исследования, не сравниваются с результатами аналогичных исследований других авторов и не обсуждаются.
Результаты следует представлять в тексте, таблицах и рисунках в логической последовательности исходя из очередности целей и задач исследования. Не рекомендуется дублировать в тексте результаты, представленные в таблицах или на рисунках, и наоборот. Описываются, выделяются и суммируются только те наблюдения, которые относятся к цели и задачам исследования. Последовательность изложения результатов должна соответствовать последовательности изложения методов. Общие характеристики выборки или исследуемых групп следует представлять в таблице с указанием основных изучаемых признаков. Необходимо указывать не только средние величины, но и меры рассеяния или доверительные интервалы для средних и долей.
Средние величины не следует приводить точнее, чем на один десятичный знак по сравнению с исходными данными. При описании долей необходимо указывать абсолютное количество наблюдений, особенно при малых выборках. Проценты приводятся с двумя десятичными знаками, только если доля составляет менее 1 %. Если доля составляет от 1 до 10 %, достаточно одного десятичного знака. Приветствуется использование 95 % доверительных интервалов, как для средних величин, так и для долей.
Достигнутый уровень значимости для каждого из использованных статистических критериев следует представлять с точностью до трех десятичных знаков. Редакция настоятельно рекомендует избегать формулировок типа р < 0,05 или р > 0,05 (исключение составляет ситуация, когда p < 0,001). Вместо формулировок p < 0,05; р > 0,05 или «различия незначимы» следует указывать абсолютное значение величины р с точностью до тысячных долей (например, р = 0,032). Помимо достигнутого уровня значимости рекомендуется приводить фактические значения критериев и число степеней свободы. Например, критерий хи-квадрат Пирсона при наличии двух степеней свободы представляет собой следующее: χ2 = 29,2, d. f. = 2, р < 0,001. Некорректно указывать «различия между средними значениями достоверные (недостоверные)», правильнее говорить о статистически значимых (или незначимых) различиях. С более подробными рекомендациями по предоставлению результатов применения статистических критериев можно ознакомиться в соответствующей литературе, например, в статье:
Всегда следует помнить, что выявление статистически значимых различий еще не означает наличия достоверных или клинически важных связей, а также причинно-следственных связей.
Мы рекомендуем всем авторам ознакомиться с наиболее часто встречающимися ошибками статистической обработки и представления данных в казахстанских публикациях:
Единицы измерения даются в соответствии с Международной системой единиц СИ.
Таблицы позволяют кратко и наглядно представить имеющиеся данные во всех необходимых деталях. Суммирование результатов в виде таблиц позволяет существенно уменьшить объем текста. Таблицы нумеруются арабскими цифрами последовательно в порядке их первого упоминания в тексте. Каждая таблица должна иметь заголовок, который позволит читателю понять, какие данные представлены в ней, без прочтения текста статьи. Боковик и графы таблицы также должны быть озаглавлены. Если используются аббревиатуры, то они расшифровываются в под табличном примечании. Все разъяснения даются там же. Для сносок рекомендуется использовать латинские буквенные обозначения в верхнем регистре (а). Таблицы не должны быть громоздкими и включать информацию, не относящуюся к целям и задачам исследования. При использовании таблиц из других источников необходимо привести источник информации и библиографическую ссылку. Не рекомендуется представлять более 5 таблиц в оригинальной статье.
Иллюстрации. Все графики, иллюстрации и фотографии должны быть представлены в электронном виде. Фотографии должны быть контрастными в формате JPEG или PDF. Графики, схемы и рисунки могут быть представлены в форматах PDF или JPEG. Если используются фотографии людей, то эти люди не должны быть узнаваемы или к таким фотографиям должно быть приложено письменное разрешение на их публикацию. Все иллюстрации должны иметь заголовки и быть понятны без обращения к тексту статьи. В подписях под рисунками дается описание всех условных обозначений. Все иллюстрации нумеруются арабскими цифрами последовательно в порядке их упоминания в тексте. При использовании иллюстраций из других источников необходимо привести источник информации и библиографическую ссылку. Не рекомендуется представлять более 5 иллюстраций в одной статье.
Обсуждение результатов
Мы рекомендуем придерживаться следующей структуры раздела «Обсуждение результатов» (выделять заголовки подразделов не нужно):
а. Систематические ошибки
б. Случайные ошибки
4. Сравнение результатов с результатами других исследований с объяснением возможных причин при наличии расхождений
5. Объяснение результатов и их значения
6. Выводы
В статьях, описывающих оригинальные исследования, данный раздел начинается с краткого (не более 2–3 предложений) представления основных результатов исследования. Основными результатами считаются те, что относятся к ранее обозначенным целям и задачам исследования. Не стоит акцентировать внимание на побочных результатах только потому, что при проверке статистических гипотез были выявлены статистически значимые различия. Не следует повторять в данном разделе материал, который уже был описан в разделах «Введение» и «Методы». Необходимо выделить новые и важные аспекты исследования и, что не менее важно, попытаться объяснить причины получения именно таких результатов. Следует критически описать имеющиеся недостатки данного исследования, особенно если они способны оказать существенное влияние на полученные результаты или их интерпретацию. Кроме того, следует отметить сильные стороны исследования или чем оно лучше других по данной теме. Обсуждение достоинств и недостатков исследования является важной частью раздела и призвано помочь читателю в интерпретации полученных результатов. Всегда важно помнить, что лучше самому обратить внимание читателя на имеющиеся недостатки исследования (идеальных исследований не бывает), нежели эти недостатки будут отмечены рецензентами или читателями. В разделе описывается, как полученные в ходе данного исследования результаты соотносятся с результатами аналогичных исследований, проводимых другими авторами. Вместо простого упоминания предыдущих исследований следует пытаться объяснить, почему полученные результаты отличаются или не отличаются от результатов, полученных другими авторами. Обсуждаются возможности применения полученных результатов, а также ограничения в их применении, если таковые имеются. Надо постараться определить направления для дальнейших исследований, которые логически следуют из результатов данного исследования. Можно сформулировать новые гипотезы, но только когда это оправдано, и четко обозначить, что это только гипотезы. В некоторых случаях в данном разделе могут быть представлены практические рекомендации по использованию результатов исследования на практике.
Заключения (выводы) необходимо делать исходя из целей исследования, избегая необоснованных заявлений и выводов, которые не следуют из представленных наблюдений или расчетов. Например, не стоит делать выводы об экономической целесообразности применения нового метода лечения пациентов с заболеванием Х, если в статье не приводится анализ сравнительной экономической эффективности. Не стоит заявлять о приоритетах, ссылаясь на еще не законченную работу.
После раздела «Заключение» (Выводов) следует раздел «Авторство». Для соответствия критериям авторства должен быть указан конкретный вклад каждого из авторов. Согласно критериям Международного комитета редакторов медицинских журналов, автором может считаться только тот, кто: 1) внес существенный вклад в концепцию и дизайн исследования, сбор, анализ и интерпретацию данных; 2) подготовил первый вариант статьи или её существенно переработал на предмет важного интеллектуального содержания; 3) окончательно утвердил присланную в редакцию рукопись. Авторы должны соответствовать условиям всем трем условиям.
Привлечение источников финансирования, сбор данных или общее руководство исследовательской группой сами по себе не входят в понятие авторства.
Каждый автор должен принять в работе участие, достаточное для того, чтобы нести публичную ответственность за соответствующую часть содержания статьи.
Вклад каждого из авторов (представляются только инициалы) описывается в произвольной форме. Все лица, которые внесли вклад в данное исследование, но которые не соответствуют перечисленным критериям авторства, должны быть перечислены в разделе «Выражение благодарности» (Acknowledgements – англ.)
После раздела «Благодарности» указывается информация о возможном конфликте интересов и источниках финансирования исследования. При отсутствии таковых можно написать «Авторы подтверждают отсутствие конфликта интересов».
Перед списком литературы следует указывать регистрационные номера ORCID и SPIN для всех авторов статьи. Это необходимо для идентификации читателями других статей авторов и повышения их цитируемости. Вышеперечисленные номера (при их отсутствии) необходимо создать на следующих сайтах:
Для получения ORCID - https://orcid.org/register
Для получения SPIN - http://elibrary.ru/projects/science_index/author_tutorial.asp
Список литературы должен представлять собой краткое библиографическое описание цитируемых работ в соответствии с ванкуверским стилем желательнос указанием в конце источника индекса doi (digital object identifier, уникальный цифровой идентификатор статьи).Например:
Ссылки нумеруются по ходу их цитирования в тексте. Библиографические ссылки в тексте даются в квадратных скобках арабскими цифрами. Фамилии иностранных авторов приводятся в оригинальной транскрипции. Желательно ссылаться на более современные публикации (не старше 2004 года). Для оригинальных статей количество источников не должно превышать 30, для обзорных статей - 100.
Редакция рекомендует в списке литературы соблюдать баланс между национальными и российскими (в сумме ~50%) и публикациями из дальнего зарубежья, опубликованными в международных рецензируемых изданиях (~50%).
Редакция не приветствует ссылки на резюме докладов, газетные публикации, неопубликованные наблюдения и личные сообщения. Ссылки должны быть сверены авторами рукописи с оригинальными документами. Автор полностью несет ответственность за точность библиографических источников, в том числе в переводе на английский язык
Списки литературы представляются в двух вариантах для выполнения требований МНБД «Скопус»:
1. Русскоязычный вместе с зарубежными источниками в соответствии с ванкуверским стилем.
2. В транслитерации буквами латинского алфавита с переводом источников публикации на английский язык.
На сайте http://www.translit.ru/ можно бесплатно воспользоваться программой транслитерации русского текста в латиницу (вариант BSI).
Отклоненные статьи не возвращаются.
Стоимость обработки статьи 700 тенге за 1 страницу.
Стоимость печатного варианта журнала – 1100 тенге.
4 раза в год
формат А4, тираж 500 экз
ISSN 2707-6180 (Print)
ISSN 2707-6199 (Online)
С июля 2023 года компания Knowledge E предоставляет услуги по выпуску и хостингу журнала West Kazakhstan Medical Journal.
Пожалуйста, перейдите к следующим выпускам: